2
澳門文化局出版新書,將葡萄牙人自16世紀以來到訪中國的的早期見聞翻譯成中文。
澳門文化局表示,該書旨在讓讀者「更好地瞭解」葡萄牙人來華初期的歷史,並介紹當時西方人眼中的大明形象,並記錄了當時的中國社會、文化及經濟風貌。
該書的標題為《葡萄牙人在華見聞錄》,收錄了包括天主教傳教士在內的多位作者的見聞,包括費爾南.門德斯.平托(Fernão Mendes Pinto)的作品《朝聖》(Peregrinação)的節選。
澳門文化局表示,該書旨在讓讀者「更好地瞭解」葡萄牙人來華初期的歷史,並介紹當時西方人眼中的大明形象,並記錄了當時的中國社會、文化及經濟風貌。
該書的標題為《葡萄牙人在華見聞錄》,收錄了包括天主教傳教士在內的多位作者的見聞,包括費爾南.門德斯.平托(Fernão Mendes Pinto)的作品《朝聖》(Peregrinação)的節選。
平台媒體,聚焦中葡關係。